كيف تتعلم لغة جديدة؟

Enthusiastic children with teacher on television screen surrounded by alphabet and numbers in landscape

كيف تتعلم لغة جديدة؟

سبعة أسرار يبوح بها مجموعة من المترجمين*

يقولون أن الأطفال هم أفضل من يتعلم اللغات. لكن هذا لا يعني أن تستسلم لمجرد كونك بالغطلبنا من بعض المساهمين في “مشروع تيد المفتوح للترجمة” مشاركتنا بأسرارهم في تعلّم لغة أجنبية. وكانت أفضل الاستراتيجيات التي شاركونا إياها مقسمة إلى سبعة مبادئ رئيسية:

١كن واقعيا.

حدد هدف بسيط وقابل للتحقيق حتى لا تجد نفسك غارقاً ومحبطاً. المترجمة جوديث ماتز تقترح التالي: “اختر ٥٠ كلمة من لغة جديدة وابدأ باستخدامها مع الناس، ثم ابدأ تدريجياً بالتدرب على القواعد

٢اجعل تعلم اللغة تغييرا في نمط الحياة.

تقول اليزابيث بفرد التي قضت ٢٧ عاماً في تدريس اللغة الانجليزية بأن الثبات والالتزام في التعلم أهم ما يميز طلابها المتفوقين عن بقية زملاءهم. ابحثوا عن عادة يومية لتعلم اللغة ولتكن مناسبة وممتعة لكم كي لا تنقطعوا عنها حتى وإن كنتم مرضى، متعبين أو غارقين في الحبّ!

٣العب لعبة المنزل مع اللغة.

كلما دعوت اللغة الجديدة للدخول إلى حياتك اليومية كلما اعتبرها دماغك شيئا مفيدا يستحق الاهتمام. تقول المترجمة أولغا ديميتروتشينكوڤا استغل كل لحظة من حياتك للتعرض للغة الجديدةضع بطاقات لاصقة على الأشياء حول منزلك واكتب أسماءها باللغة الجديدة. اقرأ كتب الاطفال المكتوبة بلغات أجنبية، شاهد محاضرات تيد المترجمة، أو جرب رواية تفاصيل يومك باللغة الجديدة لصديقك المتخيل.

٤دع التقنية تساعدك.

لدى ديميتروتشينكوڤا فكرة رائعة تغيير بسيط مثل تحويل اللغة في هاتفك المحمول سيدفعك فورا لتعلّم كلمات جديدة. يمكنك أيضاً فعل نفس الشيء مع متصفح الانترنت الخاصّ بك.” كما تقترح المترجمة إلس دي كايزر استخدام تطبيق Duolingo بتوجهه لتعليم قواعد اللغة من خلال اللعب. وتطبيق Anki لمراجعة المفردات ببطاقاته العبقرية.

٥فكر في تعلم اللغة كما لو كان طريقك لتجارب حياتية جديدة.

يرى المترجم سباستيان بيتي أن تعلم لغة جديدة بالنسبة له مرتبط بالتركيز على مجموعة من التجارب التي تتفتح في طريقه. من زيارة مدن الترفيه، وحضور العروض الجوية والاستمتاع بمشاهدة عروض رعاة البقر وحتى مهرجانات الموسيقى الشعبية وموسيقى الروك وتعلم إعداد المقالات المصورة.

بكلمات أخرى يفكر في الانشطة الممتعة التي أراد تجربتها على أية حال، بأنها فرصة جيدة لتعلم اللغات. وكثير من المترجمين الذين تحدثنا معهم شاركونا هذه النصيحة. المترجمة آنا مينولي – تترجم من الايطالية والفرنسيةتعلمت الانجليزية عن طريق مشاهدة نسخ غير مترجمة من أفلامها المفضلة. بينما اكتشف المترجم ايڤان ستامينكوڤيتش قدرته على التحدث بالانجليزية بعمر العاشرة تقريبا بعد سنوات من مشاهدة قناة Cartoon Network بلا ترجمة. إذا، في المرة القادمة التي تبحث فيها عن وصفة لكعكة الجزر، ابحث عن واحدة بلغة اجنبية.

٦كون صداقات جديدة.

التفاعل بلغة اجنبية مفتاح مهمّسيعلمك بديهيا التعبير عن أفكارك عوضاً عن ترجمتها ذهنياً في كل مرة تقول جملة. ابحث عن أشخاص يتحدثون اللغة التي ترغب بتعلمها على أن تكون هذه لغتهم الأم. أو ابحث على الانترنت عن أصدقاء مراسلة ومحادثة يبادلونك الرسائل بلغتهم وتتعلم من خلالهم. هناك أيضا مواقع للتعلم التعاوني تتيح للمتطوعين تعلم لغات بعضهم البعض ويجد الجميع الفائدة.

٧لا تقلق بشأن الأخطاء.

أحد أشهر العقبات التي يواجهها الأشخاص في تعلم لغة جديدة: الخوف من الوقوع في الأخطاء. لكن المتحدثين الأصليين والمعلمين سيعاملونك معاملة الآباء ،سيتفهمون جهودك وعبقريتك ويحاولون مساعدتك. تشعر بالتوتر عند الحديث مع زميل؟ جرب الحوار مع شخص أصغر. تتذكر المترجمة جوديث ماتز تجربة الكلام مع طفل ايطالي وعندها وجدت بأنهما يشتركان في نفس المستوى. كن صبوراً، كلما تحدثت أكثر كلما وصلت للمستوى المناسب وأصبح الحديث مع أقرانك أكثر سهولة.

* هذه ترجمة للمقالة الأصلية التي كتبتها كريستيان أپارتا هنا.

الربيع في المدينة.

tumblr_mvpggzkqkw1r7usiko1_1280
Ouders Van Nu Magazine ( NL) Difficulty of Socializing in the suburbs

قررت العودة للكتابة عن اختيارات نهاية الأسبوع مساء البارحة. أشعر أن الالتزام بروتين كتابي في أي موضوع سيعيد شهية الكتابة تدريجياً. أذكر دائما بأنني كلما ناقشت حبستي في تدوينة عاد الحبر للتدفق وهكذا. الأسبوع القادم نكمل شهرنا الأول في بيتنا الجديد بالرياض. الأشياء تأخذ وجهها الحقيقي، أشعر بالراحة وتخففت من ضغط البعد وتوتر التخطيط للانتقال. ما زالت الفوضى في غرفتي عارمة. لا خزانة ولا سرير مريح حتى الآن. ومكتبتي في صناديقها تنتظر الرفوف الجديدة. لكنني انتظر لأنّ الأشياء عندما تتمهل تأتي بشكل جيدصباح اليوم دعوت قريباتي لفطور متأخر، أعددت قائمة الأطعمة وتسوقت بحماس. تحدثنا عن أيامنا الماضية واحتفلوا بي بهدية لطيفة تذكرني بالابتعاد عن الدراما!

marshmallow-leaf-flower

تذكرني ابنة عمي بمعلومة اخبرتهم بها الأسبوع الماضي، وأنها اخبرت بها كل من قابلته لأنها ببساطة مدهشة. المعلومة تقول أن حلوى الخطمي “المارشمالو” تأتي من زهرة لها نفس الاسم Marsh Mallow وهذه الزهرة -من فصيلة الخبازية- استخدمت من عصر المصريين القدامى لعلاج آلام الحلق وكثير من الالتهابات. كانوا يمزجون خلاصتها مع العسل لتقليل المرارة ويتناولونها للعلاج. استمر الأمر كذلك حتى القرن التاسع عشر عندما فكر الفرنسيون في اضافة بياض البيض والسكر للوصفة كي يتقبل طعمها الأطفال ويستفيدون منها كعلاج. الوصفة تسببت باكتشاف حلوى شهية راقت للجميع ومنها جاءت المارشمالو التي نتناولها اليوم. أخبر زميلات العمل بقصص مثل هذه كلّ يوم، يصبح اليوم خفيفاً عندما تتعلم وأنت تعمل، عندما تجد خلال الركض مساحة للعودة لحياتك. والعودة لحياتي يعني الترجمة والكتابة والقراءة بالتأكيد.

انتاجية

jh_boredbrilliant_AA_colormind_Marquee2

اكتشفت هذا الاسبوع پودكاست جديد يدعوكم للشعور بالضجر، نعم الضجر ويقترح الانفصال عن هواتفنا الذكية لتأمل الحياة والبحث عن الهام بعيدا عن النقر والتصفح. الپودكاست يقدم لكم مجموعة من التحديات لتطبيقها مع شرح مبسط لها في حلقة مسموعة. الانفصال من الهاتف تدريجياً سيمنحكم مساحة أكبر للتفكير الابداعي. كل ما عليكم فعله هو التسجيل في النشرة البريدية وستصلكم المهام المطلوبة منكم. سأحاول بشدة تطبيق التحدي لأنني أبحث عن مزيد من الانتاجية والابداع في ٢٠١٥، وهذا ما يعدني به الپودكاست.

فوتوغرافيا

أيضا عدت لاكتشاف مصور اذهلني العام الماضي وهو التشيكي جوزف كوديلكا. مشاريعه في التصوير تركز على الحياة والمجتمع، الطقوس والشعائر على وجه الخصوص. والتقط مجموعة رائعة مع الغجر ولذلك اعجبت بصوره وتأملتها طويلا. هنا وثائقي قصير عن المصور يستعرض حياته وأهم أعماله وأسلوبه.

مفضلات جديدة

خلال الشهر الماضي جربت التسوق من أكثر من مكان ووجدت أن سوبرماركت الدانوب كان الخيار الأفضل والأقربلي. هناك كثير من الخيارات الصحية، والخضروات والفواكة الطازجة واللحوم،هناك مخبز جيد وبضائع مستوردة، وركن للمجلات، وكل شيء يمكنني التفكير فيه موجود. الأسعار أيضاً أفضل من التميمي وكارفور. ربما وجدت مكان أفضل للتسوق مستقبلاً لكن الدانوب سيكون صديقي حتى ذلك الحين.

مخرج

تحدث بين القارئ والرواية ظاهرة تشبه ظاهرة تحميض الصور، التي كنا نمارسها قبل العصر الرقمي. من لحظة تداولها في الغرفة المظلمة تصير الصورة شيئا فشيئا مرئية. كلما تقدم المرء في قراءة الرواية، تحدث عملية التطور الكيميائي نفسها. لكن حتى يوجد مثل هذا الاتفاق بين المؤلف والقارئ، من الضروري ألا يجبر قط المؤلف قارئه، بالمعنى الذي يقال عن مطرب يفرض صوته، ولكن يشده بشكل لا يحسه ويسمح له بهامش كاف حتى يشبعه الكتاب تدريجياً، وذلك عبر فن يشبه الوخز بالإبر، حيث يكفي أن توخز الإبرة في مكان محدد حتى يشيع التدفق في كل النظام العصبي.”

باتريك موديانو

الوصايا السبع للعمل من المنزل.

مدخل

يوم بعد يوم أصبح الكثير من الأشخاص يعملون من المنزل. سواء لتوفير دخل إضافي بالعمل عن بعد، أو عن طريق بدء مشاريعهم الخاصة. العمل من المنزل يوفر تكاليف النقل ويسهل كسب الرزق على العديد من الأفراد مثل السيدات ربات البيوت أو اللاتي يعشن في مناطق نائية خارج المدن. من بيع المنتجات اليدوية والأطعمة، وحتى الكتابة والنشر وتقديم الدروس على الإنترنت، إلى تقديم الاستشارات والانضمام لاجتماعات مع الشركاء والزبائن. كل هذا يحدث خلف شاشة الكمبيوتر. حتى الموظفين الذين يعملون بدوام كامل تأتي عليهم أيام يفضلون فيها العمل عن بعد. على صعيد آخر، أي شخص يعمل من المنزل أو جرب العمل من المنزل سيخبركم بأن العملية لم تكن سهلة عليه وأنه واجه الكثير من الصعوبات. خاصة إذا كان متعوداً على صخب العمل العادي والاختلاط بالناس بشكل يومي. قد يعني العمل من المنزل العزلة التامة والتركيز، لكنه في الوقت نفسه يعني الانقطاعات والمداخلات والتوقف المفاجئ لفترات طويلة. في المنزل لا يوجد وقت محدد للعمل، أنت من يحدد ذلك. إذا لم ترتبط بشركة أو جهة تدير عملك لن يكون حضورك في وقت معين مهماً، لن ترتدي زيا خاصا ولا وجود لمن يحاسبك ويحدد لك المهام والأهداف التي ينبغي عليك تحقيقها. أنت بحاجة للوعي بمسؤولياتك الشخصية وتعويد نفسك على الالتزام والانضباط.

هذه التدوينة لكم إذا كنتم تبحثون عن طرق لصناعة روتين جيد والبدء بالعمل اليوم بشكل أفضل من المنزل. سأتحدث عن الوصايا المهمّة على شكل نقاط رئيسية.

١- ابدأ يومك وكأنك ستخرج من المنزل للعمل.

أشياء كثيرة يمكنك فعلها لمنح نفسك النشاط والاستعداد كما لو كنت خارجاً. الاستحمام وارتداء ملابس نظيفة ومرتبة، تناول فطور مغذي وشهيّ وضبط المنبه قبل ذلك بالتأكيد. لا يمكن توقع يوم منتج إذا كنت ستبقى برداء النوم وشعر منكوش. برمج نفسك واستخدم الإيحاء لتجد الدافعية.

٢- احتفظ بساعات عمل ثابتة.

كثير من الأشخاص الذين يختارون العمل من المنزل يجدون أنفسهم في دوامة العمل المتواصل وبلا انقطاع. هذا النظام ينتج عنه بعد فترة تعب وفوضى. لذلك، أفضل شيء تبدأ به حياتك العملية من المنزل: وضع ساعات محدد في اليوم وتخصيصها قدر الإمكان للعمل. لا يهمّ في الحقيقة ما إذا كان هذا الوقت في النهار أو الليل. ما دام الوقت مناسب لك ويرتفع خلاله معدل الإنتاجية فهو الأنسب بالتأكيد. هذا التخطيط لا يعني أنك ستحصل على الوقت كاملا. هناك المقاطعات العائلية والاجتماعية. هناك مهام عاجلة ومواعيد تسليم نهائية من الشركاء أو الزبائن ستضطرك للعمل بشكل مضاعف. الهدف من تحديد الوقت هو رسم معالم واضحة للوقت والالتزام بها في جزء كبير من أيام الأسبوع.

متابعة قراءة الوصايا السبع للعمل من المنزل.

قدم هنا وقدم هناك

New York -Spetember 2014

لقد فعلتها!
انتقلت رسمياً إلى الرياض، وقبل نهاية العام. الآن انتظر انتقال بقية العائلة. واستمتع بالبدايات في عمل جديد. جديد كلياً علي. لم يسبق لي العمل خارج نطاق التعليم والتدريب وإن تعددت أشكال الوظائف التي استمر العمل فيها أكثر من ثلاثة أشهر. عملت لفترات متقطعة في الصحافة. لكن العمل الذي لم أتوقف عن أداءه أبداً كان: الكتابة. انضممت في نهاية ديسمبر لشركة ريز للتسويق الالكتروني، وهي شركة سعودية متخصصة في التسويق عبر الشبكات الالكترونية. فريق العمل في ريز مبدع وفي الرحلة بين التاسعة والخامسة مساء من كلّ يوم الهام جديد ومنعش! إنها المرة الأولى التي أحمل فيها مسمى وظيفي “كاتبة” لو استثنيت طبعا فترة العمل بالصحافة التي لم تكن وظيفة رسمية لي. هل يهمني ذلك؟ نعم جداً، هذا يؤكد أن الكتابة كعمل شيء مهم كالتنفس والغذاء والعلاج. ولو تحدثت عن مجال عملي بالتحديد كلّ الحملات التسويقية تعتمد على الكلمة قبل الصور والموسيقى. وبعد البدء بالعمل جاءت مرحلة شرح. طبيعة العمل لمن حولي وأخذت الطريق الأسرع: ابحثوا في غووغل عن مصطلح “كاتب اعلاني”. أو شاهدوا مسلسل Mad Men.

فعلتها.

قدم في الرياض وقدم في الجبيل حالياً. والسبب؟ قطتي هناك، ومكتبتي. اعتقد أن المرء لا يغادر المدينة تماماً، لا ينتقل بالكامل حتى يحمل كتبه معه. كتبي وحصاد السنوات من الورق والذكريات والصور وكل قصاصة دسستها لأعود إليها لاحقاً. قدمي الأخرى هناك حتى تصبح كل الصناديق معي.

مضى أكثر من أسبوع على آخر وثائقي شاهدته، على آخر فكرة عشوائية بدأت بها بلا استعداد. منذ بدء العمل وانتقالي للرياض كل شيء محسوب بدقة. أحاول استخدام كل الاسرار والنصائح التي ستساعدني في تنظيم وقتي. ما زلت ابحث عن توازن. أنام بشكل جيد، آكل بشكل متوسط، وتوقفت عن ممارسة الرياضة للأسف. أريد مزيد من الترتيب وأخشى على نفسي من الانزلاق في دوامة العمل ثم النوم ثم العمل من جديد.

انتهيت من رواية لرينيه الحايك بعنوان “صلاة من أجل العائلة” كنت بحاجة لشيء لطيف لملء وقتي ولتفاصيل، الكثير من التفاصيل الحميمة لحياة أحد. هل كنت أبحث عن مخرج من قلقي الحالي وانتظاري لانتقال عائلتي إلى جانبي؟ نعم بالتأكيد. الرواية جميلة جداً ولغتها ممتعة. اعتقد بأنني سأبحث عن كتب أخرى لرينيه وأتمنى أن تكون بنفس مستوى المتعة.

شاهدت قبل نهاية ديسمبر المسلسل الذي أُنتِج من قبل استديوهات أمازون “Mozart in the Jungle” المسلسل يتناول موضوع الموسيقى الكلاسيكية في نيويورك، تحديدا نيويورك فيلاهارمونيك. في المسلسل عدة شخصيات سترون من خلالها الأدوار التي يلعبها كل من المايسترو، العازفين، الإداريين في أوركسترا نيويورك. الموسيقى حاضرة بقوة في المسلسل بالإضافة للعلاقات العاطفية ونيويورك طبعاً. سيناريو المسلسل كتبه رومان كوبولا وجايسن شوارتز واليكس تيمبرز، واقتبس عن الرواية “Mozart in the Jungle: Sex, Drugs, and Classical Music” لبلير تيندال. تيندال سجلت تجربتها في هذه الرواية، حيث كانت عازفة لآلة الأوبو Oboeإحدى آلات النفخ. وهذا يذكرني بشخصية هايلي – التي قامت بدورها لولا كيرك-عازفة أوبو واعدة تبحث عن طريق للدخول للأوركسترا. المسلسل يستعرض آمال وطموحات العازفين الجدد، الحرب الدائرة بين المحترفين، وكيفية التجهيز والاستعداد لعروض السنة في نيويورك. أحببت مشاهدة المسلسل كثيراً لعدة أسباب: 2013م كانت المرة الأولى التي أشاهد فيها عرض موسيقي حيّ وكان مع أوركسترا نيويورك. كل شيء شاهدته في المسلسل ملأ فراغات في ذاكرتي ومنحني مزيد من الدهشة. السبب الآخر: أي عمل لغاييل غارسيا بيرنال – الممثل المكسيكي الذي يلعب دور رودريغو المايسترو في المسلسل-أي عمل له مهمّ جداً بالنسبة لي ولا تفوتني مشاهدته. نسيت أن أخبركم نقطة مهمة عن المسلسل ستشاهدون فيه صراعات بين القديم والجديد، المايسترو القديم توماس – يلعب دوره مالكولم مكداول-يصطدم كثيراً مع رودريغو في البدء. مع أن الآخر يعتبره معلمه وملهمه. وعلى مدى الحلقات سنشاهد التغييرات التي ستحدث وكيف ستؤثر في الأوركسترا والعمل بشكل عام. الحلقات قصيرة وأتوقع أن تشاهدوها متتالية!

على صعيد آخر.

وصلتني عدة استفسارات على البريد الالكتروني وسأحاول الرد عليها إما بشكل مباشر أو من خلال المدونة. وأحببت مشاركات المتابعين على الاستبانة الخاصة بقراء المدونة التي نشرتها في نهاية العام. سأحاول دائما العمل بالاقتراحات وزيادة كثافة التدوين ما استطعت.

الاطلاع على تحديات القراءة التي وضعها الأصدقاء في الشبكات الاجتماعية مغري جداً، لكنني سأتبع طريقة جديدة مع نفسي لقراءة الكتب. تخطيط وبدون تخطيط. كيف؟ سأضع قائمة قصيرة لكل شهر واقرأ ما استطعت منها واترك مجال لمواضيع عامة أخرى في حالة أدهشني كتاب ولم أتمكن من مقاومته.

في مذكرة العمل تركت آخر عدة صفحات لتسجيل أسماء المقطوعات الموسيقية التي تعجبني واستمع لها خلال العمل. هذه السنة سنة العودة للورق، وأعرف بأنني إذا تركت المقطوعات في المفضلة على جهاز الكمبيوتر ستذهب للنسيان. تسجيلها في مذكرة أو دفتر خاص سيحفزني للعودة إليها والاستماع من جديد بمزاج آخر ومشاركتها كذلك. اسمعوا هذه معي:

2014م.

كانت سنة مدهشة بحقّ. قبل عدة أيام زرت الصفحة الخاصة برواية “كل شيء يمضي” على موقع غودريدز ولاحظت وجود عدة مراجعات باللغة العربية. في نوفمبر 2013م وبينما كنت ابحث عن المراجعات الخاصة بالكتاب لم أجد أي مراجعة عربية. كلها باللغة الإنجليزية. أكبر إنجازات العام كانت إتمام هذه الترجمة والاحتفال بنشرها ثمّ العودة لقراءة المراجعات الخاصة بها. كوني وضعت محتوى عربي متاح للقراء شيء منعش ويمنحني سعادة لا محدودة لا يمكن تقديرها بثمن.

أيضاً.
سافرت، تعلمت، وسيطرت على مخاوفي قليلاً.
وهذا ما أريده.

٢١ ديسمبر.

قارئ في مترو نيويورك. - سپتمبر ٢٠١٤م
قارئ في مترو نيويورك.
– سپتمبر ٢٠١٤م

صحيح حقاً أنّ الكتب يمكن أن تتغير بمرور السنين ليس أقلّ من تغير الأشخاص بمرور الوقت، ولكن الفرق هو أن الأشخاص جميعهم تقريبا يتركونك وحيدا لنفسك في نهاية الأمر، عندما يحين اليوم الذي فيه لا يحصلون منك على أي فائدة أو متعة أو مصلحة أو على الأقل إحساس طيب، بينما الكتب لا تتركك. أنت بلا شكّ تتركها أحياناً، وقسم منها تتركه بكل تأكيد لسنوات طويلة أو إلى الأبد. لكنّ الكتب نفسها وإن خنتها، فلن تقلب لك ظهر المجن*، فهي بصمت كامل وبتواضع جم تنتظرك على الرف. ولو طال انتظارها عقودا من السنوات فلن تشكو. حتى إذا كنت فجأة ذات ليلة، بحاجة إلى أحدها، ولو في الساعة الثالثة صباحاً، ولو كان ذلك كتابا تركته مهملا وكدت تمحوه من قلبك سنوات طويلة، فلن يخيب ظنك بل ينزل من الرفّ ويأتيك ليكون معك في أحلك الأوقات. لا يحاسبك ولا يعاتبك ولا يبحث عن مبررات وحجج ولا يسأل نفسه إذا كان ذلك من مصلحته وإذا كنت تستحقّ ذلك وإذا كنت ما تزال تليق به، بل يأتيك فوراً عندما تطلب منه أن يحضر. وهو لن يخونك إلى الأبد.”

* قلَب له ظَهْر المِجَنّ : انقلب ضِدَّه وعاداه بعد مودّة

– “قصة عن الحب والظلام” لعاموس عوز